El mar celta o mar céltico

Te recomendamos

En Bretaña, 1958. Una película de costumbres

Ya sabéis lo que me gustan estos vídeos que recogen la vida rural del occidente europeo. En ellos se...

Misión musical a Bretaña. 1939. Documentando el folklore bretón

Acabo la trilogía de vídeos antíguos y curiosos de la Céltica con esta espectacular (al menos en mi opinión)...

Así era la Irlanda rural hace 65 años. Vídeo en 16 mm

El vídeo te lleva a través de la campiña irlandesa cerca de Carna, Clifden y Galway. Escenas cotidianas :...
Redacción
Céltica es una revista atlántica, con vocación de conocer y dar a conocer la cultura celta de la fachada oeste de Europa en el público hispano hablante. Mi nombre es Fon y soy estudiante del Grado de Historia en la Universidad de Oviedo / Uviéu. Gracias por leerme.

Tiempo de lectura:2minutosSe llama así al mar que se encuentra en la costa sureste de Irlanda, y que limita por el Este con Cornualles y por el sur con Bretaña y el Cantábrico.

Lejos de lo que pudiera parecer, recibió su nombre hace relativamente poco. El científico y marino inglés Ernest William Lyons Holt se lo dió en 1921 atendiendo a su situación geográfica. No es un mar fácil. La mala mar es muy frecuente y lo saben de sobra las flotas que faenan en él. Los temporales del atlántico tienen una puerta de entrada al norte de Europa por esa zona.
Cursiosidades: cada vez que ponemos un mapa de la céltica atlántica europea, en realidad estamos poniendo una representación del mar celta y del cantábrico y de las costas que los rodean. Podríamos decir que nuestro cantábrico y el mar céltico forman parte del mismo mar, ya que, como siempre, las líneas en los mapas las trazamos los hombres.

De sobra conocido por nuestros marineros, ya que hasta allí sube nuestra flota a faenar. Son importantes las capturas de merluza sobre todo, pero también de xarda y otras especies de pescados y mariscos. Aquí le llamamos Gran Sol. En realidad este nombre da lugar a equívoco, ya que se debe a una mala traducción de Grand Sole (francés), que significa, según unos Gran Lenguado (por su forma?), sin embargo, hay otra vertiente que dice que ésta también es una mala traducción, ya que “Sole” no se refiere al lenguado del francés actual, sino a “suelo”, o fondo de pesca. Es decir, se traduciría como “gran caladero” aunqu lo cierto es que “sole” en francés es lenguado.

Es curioso que en nuestra lengua, a alguna especie de lenguado también la llamamos “sollo”, parecido al “sole” francés. Nuestras flotas, faenaban tradicionalmente en el mar céltico, sin embargo desde 1980 perdieron los derechos históricos y ahora faenan bajo un acuerdo de la UE.

Algo que no mucha gente sabe. Existe una sal celta, proveniente de las aguas de ese mar, que tienen una salinidad específica. Esa sal celta es conocida en la alta cocina internacional por sus propiedades. Es de color oscuro y grano grueso, extraída por evaporación. Al parecer está recomendada para gente con problemas cardiovasculares, pero también para gente que padece problemas neurológicos como depresión. Quizá por eso sea tan saludable bañarse en las aguas de esta parte del mundo.

 

Accidentes geográficos reseñables: Cabos Mizen y Camsore Point en Irlanda, la punta de St. David’s, las de Hartland, Trevose Head y Land’s End en Reino Unido y la Punta de Penmarch en Francia. En este mar es donde se encuentra la Península de Cornualles, conocida por sus potentes mareas y grandes temporales.

Os dejo un par de vídeos de la vida en este mar.

 

- Recomendación -

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Te puede interesar...

Banquetes, fanfarronadas y decapitaciones: El juego del estatus entre los celtas irlandeses.

Os presentamos un nuevo artículo de Cristobo de Milio Carrín que quizá pueda ser una especie de epílogo del...

Artículos relacionados